Accrediti Volontari

Compila il modulo sottostante per candidarti come volontario al prossimo Open d’Italia

  • Requisiti generali / General Requirements

    Il Soggetto Sottoscrivente, con la firma della presente Istanza e del presente Modulo di Iscrizione, dichiara di possedere, all’atto della sottoscrizione, i requisiti richiesti all’art. 4 del RdV. e, segnatamente, dichiara di (i) aver compiuto 16 anni al momento dell’inizio della prestazione di volontariato; (ii) essere cittadino italiano, con una discreta conoscenza della lingua inglese, o cittadini di altre nazionalità, con una discreta conoscenza della lingua inglese e italiana; (iii) godere dei diritti civili e politici; (iv) non avere condanne penali passate in giudicato, né procedimenti e/o processi penali pendenti; (v) non essere in stato di inabilitazione, interdizione; non essere destinatari di un decreto di nomina di amministrazione di sostegno; (vi) non essere destinatario di provvedimenti di prevenzione, di misure cautelari personali o di altre misure; (vii) non essere sottoposto, al momento dell’inizio della prestazione di volontariato, a sanzioni a seguito dell’accertamento di una violazione delle Norme Sportive Antidoping del CONI o delle disposizioni del Codice Mondiale Antidoping WADA; (viii) non essere sottoposto, al momento dell’inizio della prestazione di volontariato, a squalifiche o inibizioni sportive da parte delle Federazioni Sportive Nazionali, Discipline Associate ed Enti di Promozione Sportiva, del CONI o di organismi sportivi internazionali riconosciuti; (ix) garantire una disponibilità minima ed una assiduità nella partecipazione alle attività degli eventi, sulla base delle necessità della calendarizzazione.

    The Underwriter, by signing this Application Form and this Application Form, declares that, at the time of signing, he/she meets the requirements set forth in Article 4 of the Voluntary Service Rules. and, in particular, he/she declares that (i) he/she is at least 16 years old at the time of the beginning of the voluntary service; (ii) he/she is an Italian citizen, with a fair knowledge of English, or a citizen of other nationalities, with a fair knowledge of English and Italian; (iii) he/she enjoys civil and political rights (iv) have no criminal convictions which have the force of res judicata, nor pending criminal proceedings and/or trials; (v) not be in a state of incapacitation, disqualification; not be the subject of a decree of appointment of a support administrator; (vi) not be the subject of preventive measures, personal precautionary measures or other measures (vii) not to be subject, at the time of commencement of the voluntary service, to sanctions as a result of a violation of the CONI Anti-Doping Sporting Rules or the provisions of the WADA World Anti-Doping Code (viii) not to be subject, at the time of the commencement of the voluntary service, to disqualification or sporting prohibition by the National Sports Federations, Associated Disciplines and Sports Promotion Bodies, CONI or recognised international sports bodies; (ix) to guarantee a minimum availability and assiduous participation in the activities of the events, based on the needs of the schedule.
  • Mansioni / Roles

    Si prega di indicare a quali delle mansioni, di seguito indicate, si desidera essere assegnati. Si ricorda, in proposito, che la scelta indicata non ha carattere vincolante, poiché costituisce una scelta meramente indicativa e, pertanto, il Volontario potrebbe essere assegnato anche a mansioni diverse da quelle indicate, qualora le esigenze pratico-organizzative lo richiedano.

    Please indicate which of the tasks, indicated below, you wish to be assigned. Please note that the choice indicated is not binding, since it is merely an indicative choice, and the Volunteer may therefore also be assigned to tasks other than those indicated, should practical and organizational requirements so require.
  • L'impegno può variare da un minimo di 6 a un massimo di 8 ore giornaliere. Indicativamente, la mattina dalle ore 07,00 alle ore 13,00 e il pomeriggio dalle ore 13,00 alle ore 19,00. Gli addetti al campo pratica potranno essere impegnati anche in corrispondenza dell'apertura dello stesso a partire dalle ore 6,00. Alcuni ruoli richiedono una buona resistenza fisica e impongono di lavorare senza affiancamento per diverse ore o per tutta la durata del turno (es: controllo pubblico e forecaddie) In caso di maltempo, i turni potrebbero prolungarsi o subire modifiche in base allo svolgimento della gara.

    The commitment may vary from a minimum of 6 to a maximum of 8 hours per day. Indicatively, in the morning from 07.00 to 13.00 and in the afternoon from 13.00 to 19.00. Driving range role could be start at 6.00. Some roles require good physical endurance and require working unsupervised for several hours or for the entire duration of the shift (e.g. public control and forecaddie) In the event of bad weather, shifts may be extended or modified depending on the course of the competition.
  • Disponibilità Giorni Preliminari al Torneo / Availability for Practice days

  • Disponibilità giorni di torneo / Availability for Competition Days

  • Hidden
    Dimensione max del file: 1 MB.
  • Hidden

    Tutte le informazioni verranno trattate in conformità al D.Lgs. 196/2003 *campo obbligatorio

Compila il modulo sottostante per candidarti come Volontario al prossimo Open d’Italia.